秀枝 Xiu Ji

   
   
   
   
   

一年一年的雪

Der Schnee Jahr für Jahr

   
   
上一年的雪不知所踪 Ich weiß nicht, wohin der Schnee im letzten Jahr verschwunden ist
这一年的雪又在下着 Der Schnee in diesem Jahr fällt schon wieder
雪飘向哪里,哪里就变得空茫 Da wo der Schnee hintreibt, wird alles weit und leer
故乡的山岭模糊了早年热闹的小路 Die Bergketten der Heimat verschleiern die lebhaften kleinen Pfade der Jugend
雪将亲人的头发染白,却将时光染黑 Der Schnee färbt das Haar des Liebsten weiß, die Zeit jedoch färbt er schwarz
那么多闪光的记忆暗下来 So viele aufblitzende Erinnerungen werden trüb
触摸不到来龙去脉 Und vermögen die Zusammenhänge nicht zu berühren
一年一年的雪就这样下着 Jahr für Jahr fällt so der Schnee
让尘世越来越低 Macht die Erde niedriger und niedriger
而我活在这低矮的尘世中 Und ich lebe bedeutungsloser und bedeutungsloser
越来越虚无…… Auf dieser niedrigen Welt……